lunes, 31 de octubre de 2011

madrugada para el dolor

En" Madrugada para el dolor"la austriaca revela su verdadera pasión por Neva,su amor contenido del que se distanció en 1989.María Hilfer se levantaba a las cinco de la mañana para escribir estos textos,según refiere Jgonzález,para que el dolor fluyera con las frescura de la mañana y el abandono de los sueños.En los diarios de la escritora no aparece la causa de esta separación pero sí hay numerosas referencias a los viajes que ambas hicieron durante más de cuatro años."Madrugada para el dolor"es una obra abierta donde la tristeza recupera el sentido de la dignidad de lo cotidiano,ya sin pasión pero con la esperanza de que toda continuidad está por llegar.Lo cierto es que antes de la separación María H jamás había hablado de forma explícita de sus sentimientos hacia Neva.Para muchos detractores de la escritora estos poemas son la descarga inconsistente de un dolor,una imprudencia de una autora que ha sacrificado el rango por la necesidad de comunicarse,de decir su dolor fresco y llano como lo habría dicho un adolescente muerto por el abandono de su tierna amada.Jgonzález sostiene lo contrario,que bajo la apariencia de una ingenuidad en el trazado de los textos existe una complejidad metafísica y una elaboración oculta.Yo no sabría pronunciarme,hay algo en los poemas que me atrae y algo que me decepciona,no obstante reconozco que he leído el libro en varias ocasiones,interesado en muchas de sus imágenes.No creo que sea lo mejor de María pero tiene el poder de las certezas y la elegancia de un misterio.Sabemos el abucheo crítico que recibió este poemario en su país y en España;sabemos que diez años después su autora lo retiró de la segunda antología que de su poesía se editó en Viena;sabemos que Condduukfer,Melgiffer y Sandirnof intentaron convencer a Mh para que no lo editara.Pero también sabemos que Heinsen realizó uno de las peliculas mas hermosas que sobre el amor se han hecho,"Tú sobre la vid",oso de oro en Berlin 1994.

Madrugada para el dolor.PoemaI.
Es temprano para declararme muerta
y que no me llores hasta que te lo sepas
cuando sean las doce y el día tenga
la caída normal de los sucesos.

Mi boca sabe a vodka y gengibre,
una mezcla para la infelicidad,
escalofrío y nausea,
mientras las olas continúan dándote una tregua.

Me levanto para coger el duelo temprano,
para no dejar que un sueño extranjero me someta
a su la esbeltez de sus tacones.

Es fina esta aguja que me ensarta
los órganos pares y la boca.
No llego a tu recuerdo con nada,
no sé de mi destreza en el besarte,
no soy carne en el silencio de tu horas
ni aire que se mete en tu memoria.

En un sarmiento verde me he tendido
a recibir las luces de la niebla,
el sol inconsistente y el frío de los tuétanos.
Esta mañana me han preguntado quién era
sobre la yerba lo invisible,
donde estaba mi yugo ahora y mi alegría.
Por qué mataba a las palabras
al amanecer en sacrificio,
y me manchaba con sus sangres
el satén de los vestidos,
las medias endiabladas de las mañanas sin amor.

Porque no entiendo lo elemental,
sus caderas de agua y su charco,
habito mi resistencia con el alma
cubierta de de yedra y desolación.
(Perdida en las carreteras de un final de tiempo
anda mojada mi memoria,
sobre el alquitrán de mis ojos
dan las luces de los coches,
y deslumbrado llego a otro día
donde tus me das la infusión perfecta para el sueño.)

lunes, 24 de octubre de 2011

y quiso que Grecia fuera su propia calle

De la nostalgia griega sólo ha salido la melancolía común de occidente.No es poco,es mas bien una patria o una lengua hecha de silencio y mirada baja y humana.Pero podríamos preguntarnos si esto engendra algún futuro,si es madre de algún episodio grande ya sea en la ética o en la economía, o es solamente un complemento del carácter racional y triste de Europa y América del norte.Unos gitanos cantan desatentos al pasado una tensa balería,repentinamente uno de sus niños se desmaya,todos acuden nerviosos hacia el médico que grita "tranquilos,el chico está bien".El silencio vuelve al grupo que regresa a su casa y poco a poco comienza a palmear,taconean,cantan.El resto de las palabras son comunes,salen como automáticas del cuerpo,son su cuerpo mismo y no precisan nada en medio,como hubiese sido el llanto y el grito si el niño estuviera grave.Aquí la vida no ha aprendido de lo estéril,sigue el dibujo de lo imitado en la generación anterior,parece no tener una historia larga que necesite interpretación y ley.También la palabra reside en la garganta y sus fundamentos de dolor y anatomía,de ritmo y sangre.Entonces por qué nuestra tendencia a la aflicción como nostalgia de un orden,de una pequeña certeza racional,de una belleza que permanezca;saltándonos en limpio el gran presente y su capacidad de dar continuidad y futuro.Detrás de la tristeza está el pasado.La depresión es el dolor diferido del pasado a un presente que hemos tirado por la borda.Canta,canta,dichosa ciudad del este,no dejes que un limonero frío y gris se plante en tu jardín con el moho en el suelo y te haga estar pendiente de su único azahar.Ritsos demostró la persistencia del alma de grupo,como Simónides en el epitafio de los muertos del Peloponeso o el redondo cantar del gitano en las tardes en que tu espantas al tedio con unos ojos de vidrio y te refugias en el dolor de no tener siempre la belleza cerca.Ahora bebo cola de caballo y me refugio en unos versos del Mazorca,el gitano que canta a los atardeceres,y que dice que una mula golpea sus aburrimientos como un ángel sopla sus trompetas para anunciar la victoria de un amor sobre los tiranos.Luego nombra a los tiranos que tienen nombres de ríos,mares y montañas,el tirano Gredos,la tirana Bética,el tirano Rhin,la tirana Báltica.El gitano Mazorca es hijo de Marina Benz y dice que para dejar la historia hay que comenzar por olvidar la geografía,sólo así se es libre y se es voz.Marina Benz tuvo una relación misteriosa con María Hilfer que pocos conocen.Apenas aparece en los diarios de la escritora,aunque en la página de Febrero del 74 MH escribe:"La española vive con un hombre de raza gitana.Es feliz cuando pasea con él por las calles de Viena.Suelen cantar juntos y ella hace los palillos con los dedos.A veces cantan lo que ven y todo acaba en una alegría que yo jamás podría darle.Siento envidia de asa forma de vida.Cuando estamos juntos no hay palabras,sólo silencio,bebidas y acción.No hay un momento neutro en sus vidas.Esto me apasiona y me hace renunciar".Jgonzález se ha pronunciado en el significado de esta renuncia;para el MH estaba fascinada con la Benz,enamorada y trastornada con su presencia,pero la inalcanzable vitalidad de la entonces novia del gitano la hizo entender que su plano era otro y su poesía también era otra.MH nunca usó de la prudencia como en el silencio que guardo en sus dos años de relación con la pareja.Muchos años después el Mazorca cantaría unos versos de la Hilfer en el propia ópera de Viena:"Porque un silencio no es mas que una puerta/que se abre hacia la espera/la espera de ti mismo que llegas al amanecer/perfumado como la luz que nos envuelve/hecho para mi cuerpo que se extiende en su permanencia."

domingo, 16 de octubre de 2011

salió de la casa,la cerró y toró la llave dentro.

"Ve y dile a tus paisanos que te has ido a otro sitio/allí donde un río pequeño te solicita/y una yerba desconocida te ha tenido pendiente,/sin dejar que todos tus años sean otra cosa/ mas allá de su busqueda y tu secreto./Ve y dile a tus vecinos que nunca has vivido cerca de ellos/ni te han visto bajar las basuras en las escaleras de tu gran casa/donde aveces conversabas y sabías el nombre de sus verdaderos hijos./Ve y dile a tus amigos que no te gustaba beber cerveza en los bares/ni hablar de Hölderlin,la universidad,las mujeres./Ve y dile a tu mujer y a tus hijos que no los conoces/que siempre has estado en este lugar/con mi tallo y mis hojas,conmigo, tu y tu misterio./Ven y dime que vuelves a tu ciudad,a tu calle y a tu casa/a esa inconsistencia que te tiene fuera de mi tierra/a la fortaleza que es tu muerte y tanto admiro./Decididamente ve y no digas nada/el regreso es seguro como la sangre que en los labios se detiene".Este poema de Melgiffer aparece citado por Jgonzález en numerosos textos.Sabemos por diversas fuentes-Lussang(cariatide año 86),Lingvin(sonata año 89)...-que María Hilfer no compartía esta visión epigonal de la existencia como provisional,como engaño del regreso seguro a una madre ambivalente,tierna y mortal.La visión de MH es màs mundana,menos metafísica,mas consciente del abandono que supone la vida.En este sentido se aproxima a los versos de Clara de Asís sobre "el deseo de estar con uno mismo"que la santa expone en una de sus suplicas:"no es,mi Señor,el lugar seguro de tu estancia lo que a Ti me une y a mi cuerpo me separa/es el Reino de tus deseos del que soy aire/el que tiene contenida la luz de mis ojos y la noche".M.Hilfer elogia este texto en contra de la visión melgilfiana de lo que significa la seguridad de un deseo o el convencimiento de que uno es otra cosa.Melgifer hace un recorrido en el poema desde la vida teatral a la seguridad de la naturaleza(la yerba)-madre-inocencia-dando una solución ambigua.Clara de Asís apuesta por la vida de la voluntad,la vida real que aunque con connotaciones místicas ,es un propósito del Ser.No es una síntesis lo que la austriaca realiza en "A ti voy por caminos de voluntad"donde expresa la dualidad del Ser:felicidad-libertad o unidad-individuo.MH como heredera de un país imperial se excusa en su ambición por la individualidad pero reconoce que puede ser un camino el perderse en lo que da como bueno,el reino de otra voluntad,en el caso de Santa Clara,de Dios."No se si debo decir que anhelo/de tus países el brillo sus mapas en las paredes de mi casa/porque no se si un anhelo puede estar fuera de las lindes de tu imperio".